Попробую в этих постах как-то воссоздать структуру чтения полностью, потому что я часто бросаю книги из-за того, что они плохо переведены или плохо написаны или тематика мне совершенно неинтересна (кажется, тут действительно не должно быть запятых); а ещё некоторые книги — сборники рассказов, например — я читаю лишь частично.
17 шт1) Ричард Флэнаган «Книга рыб Гоулда»
Единственная переведённая у нас книга нынешнего букеровского лауреата. Очень тяжёлый текст — благодаря стилю, фактическому материалу и сюжету, — но и очень хороший. Я бы даже сказала, что он идеально подходит для упражнений в анализе, потому что Флэнаган отсыпал и библейских мотивов, и отсылок, и аллегорий, и всего прочего. В этом плане «Книга рыб Гоулда» напоминает «Ночи в цирке» Анжелы Картер.
По аннотации, кстати, хрен поймёшь, о чём она, но и так тоже хрен поймёшь, внятно пересказать сюжет вообще невозможно, потому что там текст так поглощает жизнь, что те постмодернисты, что уже умерли, от зависти в гробу перевернулись.
Брошенные книги:
Энн Перри «Туман над Парагон-уок»: адский надмозг.
Кингсли Эмис «Везунчик Джим»: см. предыдущий пункт, но попробую почитать в другом переводе.
Взяла и почитала немного:
Маргарита Наваррская «Гептамерон»: чтение настолько старой литературы напоминает скорее поход в музей, чем собственно чтение литературы.
2) Патриция Вентворт «Смерть по завещанию»
Типичный образчик перевода девяностых и ранних нулевых, сама не знаю, нахрена я это дочитала. Детектив живенький, но явно навеян Агатой Кристи, экспозиция не очень хороша и присутствует один рояль.
3) Корнелия Функе «Чернильная кровь»
Приключения больше понравились в первой части, а тут, имхо, линия с Орфеем сильно провисает.
Что понравилось: взаимоотношения автора и текста. Намного интереснее, когда чтецы действуют прямо внутри книги. Ну и, как я говорила, это «Смерть автора» Барта для самых маленьких.
4) Чарльз де Линт «Городские легенды»
Какой в жопу «магический реализм»? -___- Обычная городская фэнтези.
Вообще, конечно, весьма печальное зрелище. Хотел мужик написать о волшебном городе и социальных проблемах, а получился опус для духовнобогатых подростков. Концентрация духовного богатства такая, что мне захотелось выйти во двор и выпить «жигуля» с местными гопниками. Обитатели Ньюфорда делятся на три категории: богемные девушки и юноши с обвм которые верят в магию; волшебные существа; мудаки-цивилы, которые на 99% состоят из насильников, домашних тиранов, педофилов, злобных ублюдков и снобов. Когда де Линт описывает тяжёлую жизнь героев, у него получается какая-то «Красная Пашечка».
5) Владимир Зисман «Путеводитель по оркестру и его задворкам».
Книга очень интересная, но язык страшно бесит и отдаёт натужным петросянством, как будто автор сидит и думает, как бы ещё шуточку ввернуть. Если бы редактор выкорчевал половину шуточек, текст бы читался намного лучше.
Алсо, он требует музыкального образования получше моего или постоянного влезания в гугл, потому что оперную музыку я ещё могу представить, а среди сочинений классических композиторов, которые называются по большей части «симфония такая-то» или «концерт для скрипки такой-то», я как в тёмном лесу.
6) Алисия Хименес Бартлетт «А собаку я возьму себе»
Интересный детектив, то ли написанный скучным тяжеловесным языком, то ли, что более правдоподобно, так переведённый. Это такой тип детективов, который мне больше всего нравится: расследование в какой-нибудь необычной сфере, тут дело крутится вокруг собак. Но больше всего меня поразило то, что в романе две любовные линии, причём одна отягощена любовным треугольником, но они ни капли не тормозят действие. Главная героиня очень приятная тётка :3
7) Елена Михалкова «Рыцарь нашего времени»
На фоне предыдущего образчика жанра производит прямо-таки гнетущее впечатление. Читала для того, чтобы понять, что там читателям нравится, но ЯННП. Повествование вялое и рыхлое, чувствуется попытка погрузить читателя в атмосферу, но попытка очень неловкая — полстраницы описывают подтяжки героя, я серьёзно. Герои скучные, бывшая жена одного из детективов — карикатурная мещанка, остальные тоже глубиной не блещут, просто это уже совсем «мурло мещанина». Интрига сперва кажется интересно закрученной, но потом скатывается в какую-то шизофрению, потому что спойлер преступник оказывается прямо-таки преступным гением, эдаким Мориарти, хотя ничего не предвещало.
8) Мартин Сутер «Лила, Лила»
Двойственное впечатление оставила книга. С одной стороны сюжет интересный и написано неплохо, с другой стороны.... ну какие-то же там мужские персонажи мудаки. О_О Как будто «Лилу» писала лиля_дюнкерк (ну, знаете, автор эпичного высера «ты мне не сестра!»). Прямо как-то даже сопереживать им не тянет, хочется, чтобы все под поезд попали.
Если кому захочется почитать о ворованной рукописи, я всё же порекомендую не этот роман, а «Хроники любви» Николь Краусс.
9) Лада Исупова «Мастер-класс. Записки концертмейстера балета»
Книжка из той же серии, что и «Путеводитель по оркестру» Зисмана, но написана человеческим языком, без натужного петросянства. В общем-то это действительно записки, что-то вроде постов в бложик, и сформированы они именно что из записей в блоге, насколько я понимаю. Прочитав книгу, я пошла искать этот блог и только там обнаружила, что автор умерла несколько месяцев назад от рака((
Книгу в любом случае рекомендую. И блог тоже.
10) Джон Ирвинг «Правила виноделов»
Перевод названия в лучших традициях российских адаптаций, потому что ни виноделов, ни вина вообще в тексте нет.
Зато есть сироты, аборты, акушерство, контрацепция, семейные драмы, любовный многоугольник, лесбиянки, инцест. Несмотря на это, книга очень интересная, и это действительно мощный роман, а не бирюльки какие-то. Будь моя воля, я бы включила «Правила виноделов» в школьную программу.
И ещё очень приятно видеть книгу, в которой проблема абортов показана без всякого ханжеского лицемерия, с учётом в первую очередь мнения женщины.
11) Гузель Яхина «Зулейха открывает глаза»
Это так неожиданно хорошо, что я целый пост написала.
12) Дороти Ли Сэйерс «Возвращение в Оксфорд»
Хочу отметить отличное русское издание с большой вступительной статьёй о высшем женском образовании, глоссарием и картами. Корпус молодцы, хотя иллюстратора могли бы и получше найти.
Сам роман роман оставил двойственное впечатление. Жизнь Оксфорда там показана просто отлично, и все эти бытописательские штуки очень интересно читать, но сюжет романа кажется затянутым и перегруженным: тут и детектив, и любовная интрига, и погружение в жизнь Оксфорда. Хочется уже чего-нибудь выпилить, ну хотя бы любовную линию, несмотря на то, что мне оба героя и их отношения симпатичны.
Впрочем, книгу всё равно рекомендую, потому что Дороти Сэйерс — отличная рассказчица.
13) «Невероятные расследования Шерлока Холмса»
Сборник рассказов о Шерлоке Холмсе, в котором на самом деле не так уж много инопланетян и потусторонщины. Что там действительно невероятно — так это беспросветно унылый и плохо написанный рассказ Майкла Муркока. Я как-то лучшего о нём мнения была.
А вообще я вот что подумала: вряд ли Шерлока Холмса смутит столкновение с инопланетянами, параллельными мирами и машиной времени. Да даже и с проклятьями не особенно смутит, если можно эмпирическим путем доказать, что они работают. Потому что Шерлок Холмс оперирует фактами, а уж какие там факты — не принципиально, имхо.
14) Корнелия Функе «Чернильная смерть»
Про это уже есть пост.
15) Фред Варгас «Заповедное место»
Внезапно детектив с вампирами, но от самой загадки, конечно, никакой дешевой мистикой не попахивает, преступник — вполне обычный человек. Как я и думала, в прошлый раз я просто начала читать Фред Варгас с неудачного места, этот детектив и композиционно куда удачнее, и образы тут лучше выписаны.
16) Кэтрин Стокетт «Прислуга»
На самом деле уже читала раньше этот роман, просто на работе ничего толкового под рукой не было, и взялась его перечитывать.
Отличный роман, очень удивилась, когда прочитала в конце, что его долго не удавалось опубликовать. Якобы из-за коммерческой бесперспективности. Да ладно, там же симпатичные герои, а в конце спойлеру хороших всё кончается хорошо, а главную суку угощаютголубцами тортиком с говном. Ну, то есть идеальная книжка, чтобы посочувствовать, поплакать и порадоваться, коммерческий потенциал огого, что и доказала её судьба. Неужели у издателей до сих пор так пригорает от расового вопроса?
17) Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
У меня даже баттхёрта нет, потому что я знала, что буду читать, но это же какое-то внебрачное дитя «Мы живем в замке», «Толстой тетради» и «Удольфских тайн». Тут такая концентрация штампов, над которыми стебались ещё в девятнадцатом веке, что мне читать было неловко, и на постмодернистскую игру со штампами не похоже. Хм. То ли мне вчера в ночи отказали мозги, то ли это реально неплохо сделанная, но очень вторичная история о всякой романтической поебени.
Брошено:
Давид Монтеагудо «Конец»: было очень скучно первые пятьдесят страниц.
Итоги месяца:
Эпик вин месяца: «Правила Виноделов» Джона Ирвинга.
Эпик фейл месяца: «Городские легенды» Чарльза де Линта. С точки зрения писательского ремесла это даже хуже российского детектива из списка. Большое достижение. =/
В целом: печальный список, сплошь детективы, нет бы чего-нибудь умное почитала.
17 шт1) Ричард Флэнаган «Книга рыб Гоулда»
Единственная переведённая у нас книга нынешнего букеровского лауреата. Очень тяжёлый текст — благодаря стилю, фактическому материалу и сюжету, — но и очень хороший. Я бы даже сказала, что он идеально подходит для упражнений в анализе, потому что Флэнаган отсыпал и библейских мотивов, и отсылок, и аллегорий, и всего прочего. В этом плане «Книга рыб Гоулда» напоминает «Ночи в цирке» Анжелы Картер.
По аннотации, кстати, хрен поймёшь, о чём она, но и так тоже хрен поймёшь, внятно пересказать сюжет вообще невозможно, потому что там текст так поглощает жизнь, что те постмодернисты, что уже умерли, от зависти в гробу перевернулись.
Брошенные книги:
Энн Перри «Туман над Парагон-уок»: адский надмозг.
Кингсли Эмис «Везунчик Джим»: см. предыдущий пункт, но попробую почитать в другом переводе.
Взяла и почитала немного:
Маргарита Наваррская «Гептамерон»: чтение настолько старой литературы напоминает скорее поход в музей, чем собственно чтение литературы.
2) Патриция Вентворт «Смерть по завещанию»
Типичный образчик перевода девяностых и ранних нулевых, сама не знаю, нахрена я это дочитала. Детектив живенький, но явно навеян Агатой Кристи, экспозиция не очень хороша и присутствует один рояль.
3) Корнелия Функе «Чернильная кровь»
Приключения больше понравились в первой части, а тут, имхо, линия с Орфеем сильно провисает.
Что понравилось: взаимоотношения автора и текста. Намного интереснее, когда чтецы действуют прямо внутри книги. Ну и, как я говорила, это «Смерть автора» Барта для самых маленьких.
4) Чарльз де Линт «Городские легенды»
Какой в жопу «магический реализм»? -___- Обычная городская фэнтези.
Вообще, конечно, весьма печальное зрелище. Хотел мужик написать о волшебном городе и социальных проблемах, а получился опус для духовнобогатых подростков. Концентрация духовного богатства такая, что мне захотелось выйти во двор и выпить «жигуля» с местными гопниками. Обитатели Ньюфорда делятся на три категории: богемные девушки и юноши с обвм которые верят в магию; волшебные существа; мудаки-цивилы, которые на 99% состоят из насильников, домашних тиранов, педофилов, злобных ублюдков и снобов. Когда де Линт описывает тяжёлую жизнь героев, у него получается какая-то «Красная Пашечка».
5) Владимир Зисман «Путеводитель по оркестру и его задворкам».
Книга очень интересная, но язык страшно бесит и отдаёт натужным петросянством, как будто автор сидит и думает, как бы ещё шуточку ввернуть. Если бы редактор выкорчевал половину шуточек, текст бы читался намного лучше.
Алсо, он требует музыкального образования получше моего или постоянного влезания в гугл, потому что оперную музыку я ещё могу представить, а среди сочинений классических композиторов, которые называются по большей части «симфония такая-то» или «концерт для скрипки такой-то», я как в тёмном лесу.
6) Алисия Хименес Бартлетт «А собаку я возьму себе»
Интересный детектив, то ли написанный скучным тяжеловесным языком, то ли, что более правдоподобно, так переведённый. Это такой тип детективов, который мне больше всего нравится: расследование в какой-нибудь необычной сфере, тут дело крутится вокруг собак. Но больше всего меня поразило то, что в романе две любовные линии, причём одна отягощена любовным треугольником, но они ни капли не тормозят действие. Главная героиня очень приятная тётка :3
7) Елена Михалкова «Рыцарь нашего времени»
На фоне предыдущего образчика жанра производит прямо-таки гнетущее впечатление. Читала для того, чтобы понять, что там читателям нравится, но ЯННП. Повествование вялое и рыхлое, чувствуется попытка погрузить читателя в атмосферу, но попытка очень неловкая — полстраницы описывают подтяжки героя, я серьёзно. Герои скучные, бывшая жена одного из детективов — карикатурная мещанка, остальные тоже глубиной не блещут, просто это уже совсем «мурло мещанина». Интрига сперва кажется интересно закрученной, но потом скатывается в какую-то шизофрению, потому что спойлер преступник оказывается прямо-таки преступным гением, эдаким Мориарти, хотя ничего не предвещало.
8) Мартин Сутер «Лила, Лила»
Двойственное впечатление оставила книга. С одной стороны сюжет интересный и написано неплохо, с другой стороны.... ну какие-то же там мужские персонажи мудаки. О_О Как будто «Лилу» писала лиля_дюнкерк (ну, знаете, автор эпичного высера «ты мне не сестра!»). Прямо как-то даже сопереживать им не тянет, хочется, чтобы все под поезд попали.
Если кому захочется почитать о ворованной рукописи, я всё же порекомендую не этот роман, а «Хроники любви» Николь Краусс.
9) Лада Исупова «Мастер-класс. Записки концертмейстера балета»
Книжка из той же серии, что и «Путеводитель по оркестру» Зисмана, но написана человеческим языком, без натужного петросянства. В общем-то это действительно записки, что-то вроде постов в бложик, и сформированы они именно что из записей в блоге, насколько я понимаю. Прочитав книгу, я пошла искать этот блог и только там обнаружила, что автор умерла несколько месяцев назад от рака((
Книгу в любом случае рекомендую. И блог тоже.
10) Джон Ирвинг «Правила виноделов»
Перевод названия в лучших традициях российских адаптаций, потому что ни виноделов, ни вина вообще в тексте нет.
Зато есть сироты, аборты, акушерство, контрацепция, семейные драмы, любовный многоугольник, лесбиянки, инцест. Несмотря на это, книга очень интересная, и это действительно мощный роман, а не бирюльки какие-то. Будь моя воля, я бы включила «Правила виноделов» в школьную программу.
И ещё очень приятно видеть книгу, в которой проблема абортов показана без всякого ханжеского лицемерия, с учётом в первую очередь мнения женщины.
11) Гузель Яхина «Зулейха открывает глаза»
Это так неожиданно хорошо, что я целый пост написала.
12) Дороти Ли Сэйерс «Возвращение в Оксфорд»
Хочу отметить отличное русское издание с большой вступительной статьёй о высшем женском образовании, глоссарием и картами. Корпус молодцы, хотя иллюстратора могли бы и получше найти.
Сам роман роман оставил двойственное впечатление. Жизнь Оксфорда там показана просто отлично, и все эти бытописательские штуки очень интересно читать, но сюжет романа кажется затянутым и перегруженным: тут и детектив, и любовная интрига, и погружение в жизнь Оксфорда. Хочется уже чего-нибудь выпилить, ну хотя бы любовную линию, несмотря на то, что мне оба героя и их отношения симпатичны.
Впрочем, книгу всё равно рекомендую, потому что Дороти Сэйерс — отличная рассказчица.
13) «Невероятные расследования Шерлока Холмса»
Сборник рассказов о Шерлоке Холмсе, в котором на самом деле не так уж много инопланетян и потусторонщины. Что там действительно невероятно — так это беспросветно унылый и плохо написанный рассказ Майкла Муркока. Я как-то лучшего о нём мнения была.
А вообще я вот что подумала: вряд ли Шерлока Холмса смутит столкновение с инопланетянами, параллельными мирами и машиной времени. Да даже и с проклятьями не особенно смутит, если можно эмпирическим путем доказать, что они работают. Потому что Шерлок Холмс оперирует фактами, а уж какие там факты — не принципиально, имхо.
14) Корнелия Функе «Чернильная смерть»
Про это уже есть пост.
15) Фред Варгас «Заповедное место»
Внезапно детектив с вампирами, но от самой загадки, конечно, никакой дешевой мистикой не попахивает, преступник — вполне обычный человек. Как я и думала, в прошлый раз я просто начала читать Фред Варгас с неудачного места, этот детектив и композиционно куда удачнее, и образы тут лучше выписаны.
16) Кэтрин Стокетт «Прислуга»
На самом деле уже читала раньше этот роман, просто на работе ничего толкового под рукой не было, и взялась его перечитывать.
Отличный роман, очень удивилась, когда прочитала в конце, что его долго не удавалось опубликовать. Якобы из-за коммерческой бесперспективности. Да ладно, там же симпатичные герои, а в конце спойлеру хороших всё кончается хорошо, а главную суку угощают
17) Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
У меня даже баттхёрта нет, потому что я знала, что буду читать, но это же какое-то внебрачное дитя «Мы живем в замке», «Толстой тетради» и «Удольфских тайн». Тут такая концентрация штампов, над которыми стебались ещё в девятнадцатом веке, что мне читать было неловко, и на постмодернистскую игру со штампами не похоже. Хм. То ли мне вчера в ночи отказали мозги, то ли это реально неплохо сделанная, но очень вторичная история о всякой романтической поебени.
Брошено:
Давид Монтеагудо «Конец»: было очень скучно первые пятьдесят страниц.
Итоги месяца:
Эпик вин месяца: «Правила Виноделов» Джона Ирвинга.
Эпик фейл месяца: «Городские легенды» Чарльза де Линта. С точки зрения писательского ремесла это даже хуже российского детектива из списка. Большое достижение. =/
В целом: печальный список, сплошь детективы, нет бы чего-нибудь умное почитала.
@темы: книги
Тоже читала, гнусная она какая-то.
Перевод названия в лучших традициях российских адаптаций, потому что ни виноделов, ни вина вообще в тексте нет. Наверное, и обложка была такая? Меня перевод названия тоже повеселил в своё время)
аверное, и обложка была такая?
Ага. Напомнило это.
Ага. Напомнило это.
внезапно Крапивин?
Что-то у меня вдруг глаза разбежались. Заканчиваю "Обман в науке", надо что-то новое на почитать смотреть, и вот - не знаю, что читать. Всё такое вкусное! (с)
"Девушки песчаного замка"? Не уверена, что по категории "умное", но относительно свеженькое и на тему геноцида армян глазами американского автора.
Я щас читаю, оно пока странное, но точно не детектив )))
Botan-chan, ой, там это даже хлеще, чем у Крапивина. х) Я бы сказала, что это «Крапивин в маразме».
Глаза всегда разбегаются. >_<
Гость, омг, у неё даже свой сайт есть. О_о вот это пиар.
На самом деле у меня лежит куча хороших книг, я их буду потихоньку читать. >_<
Ого! не знала. В общем-то и хорошо - читаю без завышенных ожиданий или отвращения по поводу чрезмерного пеара.
Мне больше нравятся те книги Ирвинга, в которых сюжет построен не вокруг отношений (вот как, судя по вики, в "158 фунтах" или в "Мужчинах не её жизни"), а вокруг чего-то другого, как в "Правилах виноделов", "Молитве об Оуэне Мини" или "Ночи на Извилистой реке".