Анализа художественного текста псто.
читать дальшеДля начала надо уметь отличать анализ текста от критики.
Критика ставит себе задачу отделить зерна от плевел и оценить текст.
Анализ нужен для того, чтобы извлечь из текста какую-либо информацию.
Даже если написать стопицот страниц про то, почему текст говно или охуенчик, это будет критикой, а не анализом (хоть и может содержать в себе элементы анализа).
Есть определённые требования к анализу текста:
1) Тезисы должны подтверждаться конкретными местами в произведениях писателя, его переписке, публицистике, записных книжках и т.п.
2) Цитаты не должны быть вырваны из контекста.
3) Произведение, которое анализируется, тоже не должно быть вырвано из контекста.
По последнему пункту приведу яркий пример из смежной области.
Есть «Черный квадрат» Малевича, который без контекста вообще херня какая-то. Почему это значимое произведение искусства? Почему случайный Вася Пупкин не может создать какой-нибудь бирюзовый квадрат и тоже стать великим художником?
Дело в том, что во второй половине девятнадцатого века реалистическое изобразительное искусство оказалось в жопе. В том числе и потому, что фотография теперь воспроизводила реальность получше художника, и по факту художник, задрачивающий картинку, чтобы та была «как в жизни», превращался в очень непродуктивный фотоаппарат (сейчас таких называют «живой ксерокс», и среди труЪ и даже не совсем труЪ художников это считается не искусством, а рукоделием типа вышивания крестиком).
С тех пор на первое место выходит видение художника, изображение становится кодом, который можно расшифровать, если знать ключ. Происходит полная деконструкция «традиционного» изобразительного искусства.
И «Черный квадрат» важен именно как символ этой декоснтрукции, её пик.
В литературе такой хардкор можно найти в абсурдизме и дадаизме, литературные произведения обычно хоть как-то понятны и без «ключа». Но, если анализировать художественный текст всерьёз, чтобы результат не вышел эдаким Фоменко от литературы, всегда надо помещать произведение в контекст.
Шокирующее открытие: в литературе нет какого-то одного «правильного» типа анализа текста, как в школе, где по пунктам разложено, где там идею надо выделить, где языковые средства проанализировать. Анализ текста у филологов может быть какой-нибудь адской вакханалией фрейдизма, вплоть до поиска фаллических символов в «Винни-Пухе».
Вы можете искать в тексте фольклорные сюжеты и архетипы; можете искать там комплексы автора; можете анализировать, как автор использует те или иные понятия; можете задрачиваться литературной формой, подсчитывая количество олицетворений; можете искать параллели между разными текстами одного писателя; можете сравнивать одно произведение с другим и выяснять, кто на кого повлиял (или это случайное совпадение); можете искать темы и идеи; можете сопоставлять факты из жизни писателя с содержанием произведения.
Всё, что захотите, в общем. Более того, не существует исследований, которые бы охватывали все аспекты текста. Любой учёный будет рассматривать текст с какой-то одной стороны, и ни одного труда с названием вроде «Полный и окончательный анализ «Преступления и наказания» Достоевского» вы не найдёте. Тут будет про поэтику Достоевского, там про богоискательство и т.п.
Помнится, нам как-то на спецкурсе по Маяковского показывали фрейдистский анализ текстов Маяковского. Из него выходило, что у Маяковского травма, связанная с ранней смертью отца, которую он воспринимал как предательство, и его богоборчество прочно связано именно с отсутствием отца. Фактически Бог у него — это отец, который бросил своих детей, и Маяковский как бы говорит: «Эй, я тебя теперь не люблю, мудак, за то, что ты меня бросил, и вообще ты говно какое-то!». Время от времени Маяковский пытается восстановить справедливость стихотворениями типа «Крошка сын пришёл к отцу...», восстановить связь с отцовской фигурой.
В общем, это было всё очень даже убедительно доказано на примере стихотворений Маяковского. :3
Я не раз видела в интернетах баттхёрт по поводу анализа текста. Вроде как если ты как-то расово неверно анализируешь текст, то оскорбляешь его.
Яркий пример — феминистический и фрейдистский анализ текста.
Ты такая: «мотив кастрации», а тебе: «ДА КАК ВЫ СМЕЕТЕ ТРОГАТЬ СВОИМИ ГРЯЗНЫМИ ФРЕЙДИСТСКИМИ РУКАМИ ВЕЛИКИХ ПИСАТЕЛЕЙ!»
Ты такая: «репрезентация женщин», а тебе в ответ см. выше, только грязные руки, конечно, феминистские, а не фрейдистские.
Как мне кажется, причина такой реакции в том, что люди всё-таки путают критику и анализ. Если в произведении из всех щелей лезет страх кастрации, и тест Бехдель оно не проходит, это ещё не значит, что произведение плохое, это значит, что у него есть вот такие особенности.
И на сладкое. Вот вам образчик лингвистического анализа текста из одной методички (и это, я вам скажу, не СПГС, хотя грань тут тонкая, надо на контекст смотреть):
Рассмотрим необычные сочетания слов в строчках стихотворения С. Есенина “Родина”.
Спит ковыль. Равнина дорогая
И свинцовой свежести полынь…
Глагол Спит в прямом значении не может сочетаться с неодушевленным существительным, поскольку означает состояние живого существа. Обычно в таких случаях происходит олицетворение (ср. Дремлет взрытая дорога.) Но ковыль – степное растение, которое всегда движется на ветру, и тем известен. В ответ на сему “движение” в семантике слова спит актуализируется компонент “неподвижность” (состояние, сопутствующее сну). Но кроме этого оживляется и сема “ночь” и наше подсознание невольно рисует картину безветренной летней ночи. В словосочетании свинцовой свежести полынь необычный эпитет характеризует сероватый цвет свежей полыни, возможно, с металлическим блеском от росы, но обычные ассоциации свинца с тяжестью и с пулей оставляют в подсознании читателя тягостное чувство и некоторое ощущение опасности.
Если вам хочется узнать, как творится вот эта уличная магея, которая показана в цитате выше, гуглите по сочетанию «лингвистический анализ художественного текста».