20:09 

Анон с простынями
Читаю романчик, и готова поспорить, что Мередит Митчел — это какая-нибудь Маша Пупкина, хотя, конечно, там и «английское» название есть.

@темы: книги

URL
Комментарии
2015-08-23 в 20:42 

Че, Гевара?
Faster, Pussycat! Kill! Kill!
А это не та ли книжка, где вместо "перевод такой-то" написано "литературная обработка такой-то"?

2015-08-23 в 21:41 

Анон с простынями
бьется зверек моего сердца, ага) Меня это насторожило, и я погуглила название на английском, а на английском этой книги и нет)

URL
     

Бешеный филолог

главная